Autumn in New York Why does it seem so exciting (inviting) Autumn in New York It spells the thrill of first-knighting
Shimmering clouds - glimmering crowds (glittering crowds and shimmering clouds) In canyons of steel They're making me feel - I'm home
It's autumn in New York That brings a (the) promise of new love Autumn in New York Is often mingled with pain
Dreamers with empty hands (They) All sigh for exotic lands
(But) It's autumn in New York It's good to live it again
This autumn in New York Transforms the slums into Mayfair Autumn in New York You'll need no castles in Spain
Lovers that bless the dark On benches in Central Park
(But) It's autumn in New York It's good to live it again
(- in New York)
| | Осень в Нью-Йорке,- И почему кажется она столь волнующей (и манящей) Осень в Нью-Йорке,- Она очаровывает взволнованным трепетом, сравнимым с первым мгновением посвящения в рыцари…
Клубящиеся облака – сверкающие толпы (клубящиеся толпы и пенящиеся облака) В стальных каньонах, - Все это заставляет меня ощущать себя здесь как дома
Именно нью-йоркская осень Несет с собой обещание новой любви (предвкушение) Нью-йоркская осень Часто густо смешана с болью...
Мечтатели с пустым карманом,- Все как один вздыхающие по недосягаемым экзотическим краям,
Но это еще одна осень в Нью-Йорке, Как хорошо, что еще одну (такую осень) суждено прожить...
Такая осень в Нью-Йорке Превращает последние трущобы в нарядную майскую ярмарку, Осень в Нью-Йорке- И ни к чему тебе будут воздушные замки (замки Испании)
Влюбленные, которые благодарят темноту На скамейках в Центральном парке
Ну, вот она – нью-йоркская осень, И, Слава Богу, что есть еще один шанс пережить ее опять…
В Нью-Йорке…
|